Escola Básica Afonso de Paiva - Castelo Branco
______________________________________________________

Breve introdução - a necessidade da existência do Projeto

A Escola, entendida como espaço de cidadania, de convívio e de educação, necessita de um Projeto que sugira temas prioritários a abordar no âmbito da "Educação para a Saúde", dinamize atividades que promovam a saúde individual e/ou coletiva de todos os que fazem parte da comunidade educativa e que faça a articulação das iniciativas entre os vários ciclos de escolaridade. Face à legislação em vigor, os temas considerados prioritários são a "Alimentação e Actividade Física", "Consumo de substâncias psicoativas", "Sexualidade", "Infeções sexualmente transmissíveis, designadamente VIH/SIDA" e "Violência em meio escolar". A seleção dos conteúdos para cada um destes temas teve em consideração as caraterísticas da Comunidade Educativa do Agrupamento e as especificidades das áreas onde serão prioritariamente desenvolvidos - nas disciplinas curriculares (C. Naturais ou outras), em Cidadania e Desenvolvimento, no Vós Alunos e/ou como atividade extracurricular.

domingo, 30 de novembro de 2014

Comemoração do Dia Nacional da Língua Gestual Portuguesa

Dia 19 de novembro, no âmbito da comemoração do Dia Nacional da Língua Gestual Portuguesa (LGP), a EREBAS desenvolveu atividades no Jardim de Infância Quinta das Violetas e na EB1 Afonso de Paiva.

Foram apresentadas duas histórias em Língua Gestual Portuguesa pela formadora de LGP que foram traduzidas em simultâneo pela intérprete de LGP.

No jardim de infância, os alunos visionaram um vídeo de um aluno surdo da sala dos 5 anos sobre o ciclo do azeite e, posteriormente, a história do Patinho Surdo.

Durante o período da tarde, convidámos as turmas do 1.º ciclo da EB1 Afonso de Paiva. Estiveram ainda presentes as alunas que frequentam a EREBAS. A apresentação decorreu na Biblioteca Escolar Afonso de Paiva, desta vez com a história "Cinderela Surda". Também aqui a história foi contada pela formadora de LGP com suporte multimédia e tradução pela intérprete, com o intuito de clarificar o modo de aprendizagem da pessoa surda, através da comunicação total – LGP, tradução em português com imagem e legenda –, usando as diferentes formas de comunicação visual e oral em simultâneo. Os alunos aprenderam ainda alguns gestos para comunicar com os seus pares surdos que frequentam estes níveis de escolaridade.

Foi um trabalho muito profícuo e gratificante.












Sem comentários: